(資料圖片僅供參考)
最近這段時間總有小伙伴問小編獨在異鄉為異客每逢佳節倍思親的意思 獨在異鄉為異客每逢佳節倍思親翻譯是什么,小編為此在網上搜尋了一些有關于獨在異鄉為異客每逢佳節倍思親的意思 獨在異鄉為異客每逢佳節倍思親翻譯的知識送給大家,希望能解答各位小伙伴的疑惑。
我獨自漂泊在外作異鄉之客,每逢佳節到來加倍思念遠方的親人。這句詩出自唐代詩人王維創作的《九月九日憶山東兄弟》,該詩寫出了游子的思鄉懷親之情,詩意反復跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。其中“每逢佳節倍思親”更是千古名句。
擴展資料
作者簡介:王維,字摩詰,號摩詰居士。河東蒲州人,祖籍山西祁縣。唐朝詩人、畫家。王維參禪悟理,精通詩、書、畫、音樂等,以詩名盛于開元、天寶間,尤長五言,多詠山水田園,與孟浩然合稱“王孟”,因篤誠奉佛,有“詩佛”之稱。
詩歌簡介:詩一開頭便緊切題目,寫異鄉異土生活的孤獨凄然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽節的風俗而登高時,也在懷念自己。
創作背景:此詩原注:“時年十七。”說明這是王維十七時的作品。王維當時獨自一人漂泊在洛陽與長安之間,他是蒲州人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉的兄弟為山東兄弟。九月九日是重陽節,中國有些地方有登高的習俗。