訊飛聽見助力第五屆世界聲博會(huì)暨2022科大訊飛全球1024開發(fā)者節(jié)
來源:中關(guān)村在線 2022-11-22 17:44:13
(資料圖片僅供參考)
11月18日至20日,第五屆世界聲博會(huì)暨2022科大訊飛全球1024開發(fā)者節(jié)在合肥市奧體中心成功舉辦。訊飛聽見同傳為大會(huì)開幕式、主論壇、分論壇及海外論壇全程提供實(shí)時(shí)字幕上屏服務(wù)。
第8任聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)、博鰲亞洲論壇理事長(zhǎng)潘基文出席1024韓國(guó)分論壇
本屆世界聲博會(huì)以“AI向新?數(shù)智萬物”為主題,設(shè)置了“科博會(huì)展、AI大賽、AI公益、人才對(duì)接”等一系列精彩活動(dòng)。開幕式當(dāng)天,中國(guó)科學(xué)院院士鄂維南、潘建偉等院士學(xué)者、產(chǎn)業(yè)領(lǐng)袖、行業(yè)知名專家與生態(tài)開發(fā)者云集于此,共同探討人工智能技術(shù)的最新進(jìn)展和廣闊前景。潘建偉院士發(fā)表主題演講《量子計(jì)算現(xiàn)狀與展望》
開幕式上,中國(guó)電子信息產(chǎn)業(yè)發(fā)展研究院發(fā)布了國(guó)內(nèi)首個(gè)以地區(qū)冠名的全國(guó)性人工智能專題研究成果——2022中國(guó)人工智能創(chuàng)新發(fā)展指數(shù)(合肥指數(shù))。面對(duì)世界的各種不確定性,中國(guó)乃至全球經(jīng)濟(jì)下一步發(fā)展的主要?jiǎng)恿碓丛谀睦铮靠拼笥嶏w董事長(zhǎng)劉慶峰發(fā)表主題演講,分享自己的見解。科大訊飛董事長(zhǎng)劉慶峰發(fā)表《因?yàn)榭匆姡詧?jiān)信》主題演講
生態(tài)創(chuàng)新,記錄每一次發(fā)聲
在11月20日的1024中國(guó)智能生態(tài)創(chuàng)新產(chǎn)品展上,訊飛聽見榮獲最具商業(yè)價(jià)值獎(jiǎng)。作為本次活動(dòng)的重頭戲之一,本次科博會(huì)展會(huì)總面積超過30000平方米,囊括科技、教育、工業(yè)、生態(tài)、健康等九大主題,匯集了1300余件人工智能產(chǎn)品。訊飛聽見攜旗下多款產(chǎn)品亮相企業(yè)數(shù)字化展區(qū),智慧城市展區(qū),公益展區(qū),生活展區(qū)、文創(chuàng)展區(qū)。訊飛聽見智慧屏、訊飛聽見智慧會(huì)議室、訊飛聽見語音語言服務(wù)平臺(tái)(訊飛聽見APP/訊飛聽見網(wǎng)站)、訊飛智能無線麥克風(fēng)C1、訊飛智能全向麥克風(fēng)M2、“聽見AI的聲音”公益行動(dòng)、諦不聽文創(chuàng)等產(chǎn)品活動(dòng)紛紛亮相。
其中訊飛智能無線麥克風(fēng)C1更是作為大會(huì)官方無線麥,為幾十位前來打卡的自媒體達(dá)人收錄下精彩聲音。
眾多科技迷慕名而來體驗(yàn)人工智能黑科技,感受AI帶來的便捷服務(wù)。“我在第五屆世界聲博會(huì)暨2022科大訊飛全球1024開發(fā)者節(jié)現(xiàn)場(chǎng)……”這邊話音剛落,只見訊飛聽見同傳多語種系統(tǒng)對(duì)中文語音進(jìn)行實(shí)時(shí)轉(zhuǎn)寫,并機(jī)器自動(dòng)翻譯為八國(guó)語種大屏顯示。目前,訊飛聽見同傳支持中、英、法、俄、德、日、韓、西班牙、阿拉伯9國(guó)語種的實(shí)時(shí)轉(zhuǎn)寫以及中文到英、法、俄、德、日、韓、西班牙、阿拉伯等國(guó)語種的翻譯,支持字幕條模式和多語種全屏模式,有效滿足不同形式會(huì)議的需求。在SaaS化服務(wù)方面,訊飛聽見輕辦公服務(wù)平臺(tái)與語音語言服務(wù)平臺(tái)的組合,為超5000萬用戶提供基于語音轉(zhuǎn)寫及翻譯功能的多場(chǎng)景應(yīng)用服務(wù);在硬件單品方面,訊飛聽見智慧屏、訊飛智能無線麥克風(fēng)C1、訊飛智能全向麥克風(fēng)M2等產(chǎn)品作為SaaS化服務(wù)面向生活場(chǎng)景的延伸,用軟硬件組合的方式提供更簡(jiǎn)單易用的服務(wù),以滿足用戶對(duì)技術(shù)的多樣化使用需求。截至目前,訊飛聽見已累計(jì)收獲生態(tài)用戶1億+,使用用戶超5000萬,自媒體矩陣粉絲量近500萬,服務(wù)大會(huì)超10000場(chǎng)次。未來,還將持續(xù)在智能轉(zhuǎn)寫和翻譯的應(yīng)用中不斷深耕,讓更多人感受到AI的帶來的便捷和樂趣。