有 關(guān)于說苑正諫原文翻譯_說苑正諫方面的知識,小編在此整里出來,給大家作為參考,下面就詳細的介紹一下關(guān)于說苑正諫原文翻譯_說苑正諫的相關(guān)內(nèi)容。
今天小編肥嘟來為大家解答以上的問題。說苑正諫原文翻譯,說苑正諫相信很多小伙伴還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
(資料圖片)
1、螳螂捕蟬,黃雀在后典出《戰(zhàn)國·莊子·外篇山木第二十》“睹一蟬,方得美蔭而忘其身,螳蜋執(zhí)翳而搏之,見得而忘其形;異鵲從而利之,見利而忘其真。
2、” 《劉向·說苑·第九卷·正諫》“園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴飲露,不知螳螂在其后也!螳螂委身曲附,欲取蟬而不顧知黃雀在其傍也!黃雀延頸欲啄螳螂而不知彈丸在其下也!此三者皆務(wù)欲得其前利而不顧其后之有患也。
3、” 《清·紀昀·閱微草堂筆記·卷四·槐西雜志十四》:“后數(shù)年,聞山東雷擊一道士,或即此道士淫殺過度,又伏天誅歟?‘螳螂捕蟬,黃雀在后’,挾彈者,又在其后,此之謂矣。
4、” 春秋時,吳王欲伐楚,曰:“敢有諫者,死!”。
5、此時,其下有一年少者,自知人微言輕,諫必無用,徒遭橫死。
6、惟日懷彈弓,游于后園,露沾其衣,如是者三。
7、吳王問之,對曰:“后園有樹,上有蟬正飲露,不知螳螂在后欲捕之也!而螳螂作勢欲撲,竟不知黃雀躡其旁也!黃雀伸頸僅顧啄螳螂,而不知樹下之彈弓也!彼皆欲得前利而不顧后患也!”吳王聽后,甚覺有理,乃不出兵。
8、 成語翻譯 - 螳螂捕蟬,黃雀在后 春秋時期,吳國國王壽夢準備攻打荊地(楚國),遭到大臣的反對。
9、吳王很惱火,在召見群臣的會上警告:“有誰膽敢阻止我出兵,將他處死!”盡管如此,還是有人想阻止吳王出兵。
10、王宮中一個青年侍衛(wèi)官想出一個好辦法:每天早晨,他拿著彈弓、彈丸在王宮后花園轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,露水濕透他的衣鞋,接連三天如此。
11、吳王很奇怪,問道:“這是為何?”侍衛(wèi)道:“園中的大樹上有一只蟬,它一面唱歌,一面吸飲露水,卻不知已有一只螳螂在向它逼近;螳螂想捕蟬,但不知旁邊又來了黃雀;而當黃雀正準備啄螳螂時,它又怎知我的彈丸已對準它呢?它們?nèi)齻€都只顧眼前利益而看不到后邊的災(zāi)禍。
12、”吳王一聽很受啟發(fā),隨后取消了這次軍事行動。
13、 “螳螂捕蟬,黃雀在后”。
14、形容行事僅顧前而不顧后。
15、 或喻目光短淺, 僅視眼前利益,而不知后患能隨之而來,常用此語。